Skip to content

chaghatay.com

عربی علم فارسی شکر هندی نمک ترکی هنر

  • Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(001) 未分類
  • Muḥammad Ẕarīf Qārī Ḥājjī, Tārīkh-i Farghāna va Kāshghar (Modern Uyghur edition, tr. by Abdurishit Islami in 1963) 未分類
  • Hello world! 未分類
  • Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(004) 未分類
  • Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(002) 未分類
  • تریزکش terīz-kesh 未分類
  • Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(005) 未分類
  • دربندdar-band 未分類

Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(003)

Posted on 30/08/202116/09/2021 By Sugawara Jun No Comments on Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(003)

folio 2 recto

<Previous page Next page>

folio 2 recto

جقتى. سفركا عزم قلدى لار. بيابان لارنى طى قيلب و باديه لارنى قطع قليب نجنده

كوندين كين بر شهركه كلدى لار. كوردى لار كم كوردى لار كم: قلعه نمايان بولدى

عجايب بلند سرو عرعر سرو سهى لار سرو ازادلار سر به ثريّا تارتيب توروبدولار

بر غوغا پرست تز جوى لار اب افشانلار عجب خوش هوا و روح افزا ظاهر بولدى

اما كون كج بولوبدور. بو ايكولان انديشه قلدى لار كم بيكانه لارنىک شهريکه

كجه برله كرماک عاقل لارنىک ايشى ايماس دور. تانک اتقاندا كرالى ديب بر كناره

دا قوندى لار. ايرته سى تانک يارودى. بو ايكولان قوفوب شهريكه كردى لار. بر يرده تكيه كاه

قلديلار. امّا بنظر تحمّل قليب ملاحظه بيلان كوردى لار كم خلايق بد كردار بد افعال

معلوم و ظاهر بولدى. كجه بولسه تون نى اوج حصّه قلدى لار. اولقى حصّه دا اويقولادى لار

ايكنجى حصّه دا طاعت-عبادت قلدى لار. اوجونجى حصّه دا تا صبح غجه قران اوقودى لار.

اصلاً دنيالقدين بولاردا نجنده فارجه كتاب، بر جاى نماز، بر ابرىق بار ايردى. لباس لار كا

جوليده جوى، باش لاريدا كلاه. اشتهالارى كلسه كشيدين بر نمه تىلاماكنى ناموس

§قليب،حق تعالى حمد ثنا و زكر تسبیح ايتور ايردى لار. نظم بی نام نیکوی بینحبا؟ و سال

که یکنام ذاتست کند پای ال§ بولار نینک احوالدین، هیجکیم نینک خبری یوق ایردی


folio 2 recto

and departed to their journey. They have passed wild(bayābān) , crossed through desert(bādiya) and some

days after came to one city. They had a look the fort which stood on the position in

extremely high(ʻajāyb boland) , and [the flowers such as ] juniper(sarv-ʻar-ʻar), cypress(sarv-sahī) and lily(sarv- āzād) were being bloomed(سر به ثريّا تارتيب توروبدولار).

A cry of worshipper(ghogha-i parast), running streams(tez jūylar), something like water(āb afshānlar), very good air(ʻajab khosh havā) and spirit(rūḥ) were incleasingly appeared(afzā żāhir boldi).

Then it came to the evening. Both of two worried and said “It is not clever way for the stranger to enter the city

at night. Let us enter there after dawn.” Then they spent the night on the outskirts of the city.

After the sunrise, these two got up and entered the city, and decided somewhere to their resting place(takya gāh). ‌

Now they did be-nażar taḥammul, and had a look together: the inhabitants apparently looks bad-mannered(bad-kirdar) and immoral(bad-af’āl).

They wore three layers of clothe(ton)s at night; they slept with the first layer,

did survice and play with the second layer and read Qur’an until morning with the third layer.

They merely possessed some books, one jāy-namāz and one waterpot(ibrīq). Their garments

JOLYde JOY, wore kulāh hat on their head. If they felt hungry, they beg food from others,

and prayed for the God. Nażm bī-nām nīkōy bī-nahabā va sāl §

ki yeknām ḍātest kand pāy āl. § No one knows about them.


<Previous page Next page>

未分類

Post navigation

Previous Post: Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(002)
Next Post: Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(004)

Related Posts

  • Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(006) 未分類
  • تریزکش terīz-kesh 未分類
  • Hello world! 未分類
  • دربندdar-band 未分類
  • Muḥammad Ẕarīf Qārī Ḥājjī, Tārīkh-i Farghāna va Kāshghar (Modern Uyghur edition, tr. by Abdurishit Islami in 1963) 未分類
  • Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(004) 未分類

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

  • Hello world! 未分類
  • Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(001) 未分類
  • Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(004) 未分類
  • Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(005) 未分類
  • دربندdar-band 未分類
  • Muḥammad Ẕarīf Qārī Ḥājjī, Tārīkh-i Farghāna va Kāshghar (Modern Uyghur edition, tr. by Abdurishit Islami in 1963) 未分類
  • Jalāl al-Dīn Katakīning taẕkirasi(006) 未分類
  • تریزکش terīz-kesh 未分類

Copyright © 2025 chaghatay.com.

Powered by PressBook News WordPress theme